Французская актриса Лары Крофт направила предупреждение студии ремастера Tomb Raider из-за подозрений в использовании AI-дубляжа в различных языковых версиях игры

Французская актриса Лары Крофт направила предупреждение студии ремастера Tomb Raider из-за подозрений в использовании AI-дубляжа в различных языковых версиях игры

Как сообщают TheGamer и Le Parisien, бывшая французская актриса озвучивания Лары Крофт, Франсуаза Кадоль, предположительно выдвинула требование прекратить использование AI-сгенерированных голосовых линий, имитирующих её, в ремастерах Tomb Raider 4, 5 и 6, выпущенных Aspyr.

Также высказалась и актриса, озвучивавшая Лару Крофт на бразильском португальском языке, Лене Бастос, которая заметила, что её выступление было изменено аналогичным образом. По данным TheGamer и французского фан-аккаунта Tomb Raider Files, возможно, пострадали и другие локализации.

Компания Aspyr, похоже, уже работает над устранением проблемы, однако официальных комментариев от студии пока не поступало. Я направил запрос в Aspyr для прояснения ситуации и обновлю эту статью, как только получу ответ.

Изменения, по-видимому, были внесены в рамках патча от 18 августа к ремастеру The Last Revelation, Chronicles и Angel of Darkness, который является продолжением хорошо принятого ремастера первых трёх игр Tomb Raider из 2024 года. Tomb Raider Files представил сравнение оригинальных и новых строк из французского дубляжа, загруженное сразу после выхода патча.

В интервью Le Parisien Кадоль сообщила, что её не уведомили об изменениях, и что она не перезаписывала никакие реплики для игры. О переменах её уведомили французские поклонники Tomb Raider. Лене Бастос впервые обратила внимание на проблему в видео на Instagram, загруженное 21 августа.

"Меня также расстроило известие о том, что некоторые из моих реплик в этой игре были восстановлены с использованием AI," сказала Бастос (она предоставила собственные английские субтитры в видео). "Я не против AI как такового, но нам срочно нужна регуляция этого инструмента, так как он может влиять и наносить вред различным видам работ и профессий."

В последующем видео от 4 сентября Бастос сообщила, что получила сообщение от Aspyr с извинениями за перезапись, утверждая, что изменения были сделаны "внешним разработчиком", и что спорные линии будут удалены в ближайшие несколько недель.

Бразильский фан-аккаунт Tomb Raider de A a Z загрузил скриншот сообщения, которым поделилась Бастос. Примечательно, что в сообщении явно говорится, что голосовые линии были сгенерированы AI этим внешним партнёром.

Учитывая низкое качество и роботизированное звучание AI-сгенерированных реплик, непонятно, почему они были добавлены изначально. Некоторые из спорных реплик, как сообщает Tomb Raider Files, были взяты из учебников игры, причём формулировка между старыми и новыми записями отличается. Возможно, это было быстрым и простым способом обновления сообщений учебника для учёта различных схем управления.

Для примера более удачного решения этой проблемы, студия Nightdive наняла актёров для записи новых голосовых линий в учебной/прологовой части ремастера System Shock 2, чтобы учесть добавленную поддержку контроллеров.

Оставить коментарий
Комментарий:
Комментарии
  1. user

    Интересно, почему Aspyr пошли по пути использования AI для озвучивания, если это вызвало столько проблем? Надеюсь, они извлекут уроки из этой ситуации и в будущем будут более осторожны с такими решениями.

  2. user

    Это печально, что технологии могут так негативно влиять на труд людей. Надеюсь, что регулирование AI действительно станет реальностью в ближайшее время, чтобы защитить трудовые права актёров и других профессионалов.